ポイント
「了」を見分ける
- 慣用表現
例 太[形容詞]了/[形容詞]极了など - 文末の”了”【変化】
- 直訳パターン もうすぐ〜する
例 要[述語フレーズ]了/快[述語フレーズ]了など - 直訳パターン 〜することにする/〜になった/〜した
例 我不去了。
- 直訳パターン もうすぐ〜する
- 動詞直後の”了”【完了】
- 直訳パターン 〜した(ら)
例 我吃了饭就去学校。 - 直訳パターン 〜した
例 我买了一个蛋糕。
- 直訳パターン 〜した(ら)
比較表現
次の4つの文の意味がほぼ同じになるように、空欄を埋めて言い換えましょう。
- 中关村的价格比网络商店贵多了。
- 中关村的价格1 - 1网络商店那么1 - 2。
- 网络商店的价格1 - 3中关村1 - 4多了。
- 网络商店的价格1 - 5中关村那么1 - 6。
内容確認
- 昨天他们去了哪里?
回答:2 - 1 - 他一看了什么,就开始动心了?
回答:2 - 2 - 售货员说十多种商品都打了几折?
回答:2 - 3 - 红色的智能手机便宜了几十块吗?
回答:2 - 4 - 售货员又给他便宜了多少?
回答:2 - 5 - 望月在中关村做了什么?
回答:2 - 6
日本語訳の参考
昨天我和唐扬、陈丽丽、望月一起
去
行っ
了
た
中关村
中関村へ
。
我本来不打算买东西,只是跟大家去看看。
可是
一
ひとたび
看
見
了
た
那里的手机
そこの携帯電話を
,
我
就
ら(すぐに)
开始动心
了
。
售货员告诉我,他们店从昨天开始优惠活动,商品有十多种,都
打
し
了
た
七折
7掛けに
。
售货员说,那台手机又好看又好用,已经
便宜
安くし
了
た
几百块
何百元も
。
但是我还是跟售货员讨价还价。
他又
给
ために
我
私の
便宜
安くし
了
てくれた
一百块
100元
。
我很满意,就决定买那台手机。
望月在中关村
看
見
了
た
几家电器店
いくつかの電気店を
。
他说中关村的价格还是
比
よりも
网络商店
ネットショップ
贵
高い
多了
ずいぶん
。