【HSK対策】 1.「妈妈」から広がる中国語

HSK単語

中国語「妈妈」とは

「妈妈」という言葉は、中国語で「母」または「お母さん」を意味します。この言葉は、なんといっても家族の中で女性の親、特に子供の母親を指す非常に親しみやすい表現です。実際、「妈妈」は中国の文化において、家族の絆や愛情を象徴する重要な言葉として位置づけられており、子供からの愛情や敬意を示す際にしばしば用いられます。さらに、この言葉は普通話(標準中国語)での使用が一般的ですが、中国の多様な方言においても同様または類似の意味で使われることが多いです。

中国語「妈妈」の関連単語10個

学習内容

中国語単語「妈妈」と一緒に使われることの多い単語です。10個セレクトして表にしました。「妈妈」という単語を取り巻く中国語の世界をより深く理解することができるでしょう。それにより、中国語の学習がより実践的で意味のあるものになります。

簡体字ピンイン日本語
爸爸bàbaお父さん
孩子háizi子供
家庭jiātíng家庭
父母fùmǔ両親
奶奶nǎinaiおばあちゃん(父方)
外婆wàipóおばあちゃん(母方)
姥姥lǎolaoおばあちゃん(母方、一部地域での呼称)
亲情qīnqíng親情
母亲节mǔqīnjié母の日
养育yǎngyù養育
母亲节那天,孩子们会和爸爸、爷爷、奶奶一起,向妈妈表达对她充满爱意的养育的感激,度过特别的时光。
例文と日本語訳

例文)母亲节那天,孩子们会和爸爸、爷爷、奶奶一起,向妈妈表达对她充满爱意的养育的感激,度过特别的时光。

日本語訳)母の日には、子供たちが、お父さんやおじいちゃんとおばあちゃんとともに、お母さんの親情あふれる養育に対して感謝を伝えるという、特別な時間を過ごします。

文脈に基づく学習 この学習方法は、「文脈に基づく学習」(Context-Based Learning)という教育理論に基づいています。この理論は、言葉や概念を単独で学ぶのではなく、実際の使用状況や関連する文脈の中で学ぶことに重点を置いています。
 「文脈に基づく学習」の利点は、学習者が新しい単語や表現をより自然な形で理解し、記憶することを助ける点にあります。例えば、「妈妈」という単語を、家族関係、日常生活、感情表現などの実際の文脈の中で学ぶことで、その単語が持つ意味や使い方がより深く理解できます。
 さらに、関連する単語やフレーズを一緒に学ぶことで、語彙のネットワークが形成され、一つの単語から多くの関連語彙へと広がっていきます。これにより、言語の習得が促進されるだけでなく、言語を使ったコミュニケーション能力も向上します。

中国語「妈妈」の短文

学習内容

文脈に基づく学習法を活用し、10個の単語を使用した短文を学びましょう。言葉の意味を現実の状況に即して理解し、記憶に深く定着させることができます。

短文と日本語訳
妈妈māma爸爸bàba是我的父母fùmǔ
お母さんとお父さんは私の両親です。
孩子háizi妈妈māma礼物lǐwù母亲节mǔqīnjiéhuà
子供がお母さんにあげるプレゼントは、母の日の絵です。
妈妈māma家庭jiātíng中起着重要的养育yǎngyù作用。
お母さんは家庭で重要な育児の役割を果たしています。
奶奶nǎinai妈妈māma都爱我,我感受到了亲情qīnqíng的温暖。
おばあちゃんとお母さんは私を愛しており、親情の温かさを感じています。
外婆wàipó经常告诉我关于妈妈māma小时候的故事。
祖母はよく、お母さんが小さい頃の話をしてくれます。

中国語「妈妈」の文章

学習内容

10個の関連単語を全て使った長文を学習しましょう文脈に基づい語彙の関連性を実践的に把握し、効果的に語彙力を強化します。もう一息、頑張りましょう!

文章と日本語訳
de妈妈māmashìzuìàiderén爸爸bàbayǎnggěi一个yī gè温暖wēnnuǎndejiāměinián母亲节mǔqīnjiédōuhuìgěimǎi礼物lǐwùdeàirànggǎndàohěn幸福xìngfúài妈妈māma
私の母は私が最も愛する人です。彼女と父は一緒に私を育て、私に暖かい家を与えてくれました。毎年の母の日には、私は彼女にプレゼントを買います。彼女の愛は私に大きな幸福を感じさせます。私は母を愛しています。

文章に用いられる文法解説

学習内容

長文に出てきた文法項目について補足します。どれも中国語の文章の中によく出てくるものですので、目を通しておくといいでしょう。とはいえ、無理して覚えようとする必要はありません。もしもまた目にする機会があったときに、「そういえば」と思い出すでしょうその瞬間に、脳の記憶と繋がる楽しさが学習に繋がります。

文法項目と解説

1. 「的」の所有格(的 de)

「的」は中国語で非常によく使われる単語で、所有を示すときに「の」のように使います。例えば、「我の妈妈」は「私の母」という意味になります。これは、何かが誰かのものである、または誰かに関連していることを示すときに使います。日本語の「の」と同じように、人やものの間の関係を示すのに便利な表現方法です。

2. とともに(和 hé / 与 yǔ / 跟 gēn)

「和」、「与」、または「跟」は、日本語でいう「と」と同じように、二つのものや人が一緒に何かをするときに使われます。例えば、「她和爸爸」は「彼女とお父さん」という意味です。これらの単語は友達や家族など、一緒にいる人たちを指すのに使います。とてもシンプルで覚えやすい単語なので、中国語を話すときにはとても役立ちます。

3. 会(会 huì)を使った未来形

「会」は「するつもりです」や「将来起こるでしょう」という意味で使われ、未来のアクションや出来事を示すときに用います。例えば、「我会给她买礼物」は「私は彼女にプレゼントを買うつもりです」という意味になります。「会」を使うことで、これから起こる行動や事柄を表現することができ、話し手の意図や予定を伝えることができます。

発見学習 学習者が経験や観察の中で新しい情報を発見し、理解することが重視されます。ここでは単に情報を受け取るのではなく、自分で発見し理解するプロセスを経験します。「そういえば」という感覚は、この発見的学習の瞬間を反映しています。

間隔反復 情報を一度に集中して学習せず、一定期間を置いて繰り返し学習します。それにより、長期記憶に効果的に定着させることを目指します。間隔を置いて情報を再確認することで、記憶の定着を促進します。

タイトルとURLをコピーしました